L'obiettivo è l'aumento a lungo termine dell'apporto calorico giornaliero di 500 kcal.
Slowly increase your daily caloric intake by 500 kcal.
2007-11-13 22:16:19 - L'aumento a breve e lungo termine dei profitti
2007-11-13 22:16:19 - Increasing short and long term profits
Con l'aumento a livello globale delle temperature, dobbiamo mantenere la mente fredda.
With the temperature rising globally, we must keep our heads cool.
L'ambito del suo servizio è stato oltremodo ampliato con l'assegnazione di nuove responsabilità e con l'aumento a sette del numero dei Consiglieri che ne fanno parte.
Its sphere of service has been immensely extended by the assignment of new responsibilities and by raising the number of its Counsellor members to seven.
L'aumento a 6, 3 della duration del portafoglio obbligazionario dell'Ethna-AKTIV ci ha consentito di beneficiare del calo dei tassi.
Due to the high duration of 6.3 within the Ethna-AKTIV’s bond portfolio, we were able to benefit from falling interest rates.
La punizione di Mike passo' da sei mesi a sei settimane, ma Sue pensava non fosse abbastanza, cosi' l'aumento' a otto.
But I did hear she started dating the real estate guy who sold her Homearama home. Me?
Deve dare l'aumento a tutte noi.
It has to be for all of us.
L'aumento di coppia è distributio su tutto l'arco di giri con un picco massimo che passa da 501.6 a 507.2nm, ma l'aumento a 3500 g/m è di 10nm, mentre oltre i 5000 supera i 20nm.
The torque gain is present on the whole rev range with a peak that goes from 501.6 to 507.2nm, but the actual gain at 3500 rpm is 10nm, and above 5000 rpm is over 20 nm.
Lo stress fisico, come quello dato dall’esercizio, può causare l'aumento a breve termine dei marcatori infiammatori.
Made in collaboration with our partners from esanum.it Physical stress, such as exercise, can cause short-term increases in inflammatory markers.
Se aumenti dei prezzi dello scorso anno si stanno muovendo a causa di nuova costruzione, quest'anno si prevede l'aumento a farsi sentire soprattutto nelle vecchie sedi a causa della limitata offerta.
If last year's price gains are moving because of new construction, this year is expected the increase to be felt mostly in the old housings because of the limited supply.
Il presidente Alessandro Profumo e l'AD Fabrizio Viola avevano minacciato di lasciare la guida della terza banca italiana dopo che la loro proposta di lanciare l'aumento a gennaio era stata bocciata dall'assemblea degli azionisti a fine anno.
On the agenda is the future of Chairman Alessandro Profumo and Chief Executive Fabrizio Viola, who had both threatened to resign last month after their proposal for a share sale in January was voted down.
La Federal Reserve prevede di mantenere invariati i tassi di interesse a novembre, rinviando l'aumento a dicembre.
The Fed plans to keep interest rates unchanged in November, postponing the increase to December.
L'agenzia federale russa per il trasporto aereo (Rosaviatsiya) ha certificato l'aumento a 3500 metri della quota di decollo/atterraggio dell'elicottero Ansat. Le principali modifiche sono... continua ElicotteriElicotteri.
Federal Air Transport Agency, the Russian Rosaviatsiya, certified the increase in take-off/landing altitude of Ansat helicopter to 3, 500 m. Major change approval is issued on the basis of trials conducted... more
B. è ammesso l'aumento a 10 ore due volte la settimana
B. it is admissible to increase the time to 10 hours twice a week
L'aumento a sorpresa del dato sulle importazioni cinesi durante la notte ha dato un piccolo impulso alla società Anglo American e a Rio Tinto questa mattina.
The surprise increase in Chinese imports overnight has given a little boost to Anglo American and Rio Tinto this morning.
L'aumento a lungo termine del valore degli immobili è dovuto inoltre alla fondamentale crescita economica, in quanto detta crescita implica una maggiore richiesta di uffici, di spazio per le vendite al dettaglio e per le industrie in aree di prim'ordine.
The long-term rise in the value of real estate is also due to fundamental economic growth, since that growth will translate into increased demand for office, retail and industrial space in prime locations.
Le linee particolari e l'aumento a 287 kW
Valori di potenza nominale e di coppia nominale secondo il Regolamento (CE) n.
With its individual design and the increased output of the 3.0-litre V6 twin turbo engine totalling 287 kW
Figures for rated output and rated torque pursuant to Regulation (EC) No.
Dopo l'aumento a 3, 9-4, 2 GHz all'inizio del test, il processore si trova vicino al suo clock di base a 2, 0 GHz per la maggior parte delle ore di funzionamento.
After boosting to 3.9-4.2 GHz at the beginning of the test, the processor sits near its base clock at 2.0 GHz for the majority of the hour-long run.
La Relatrice ha anche realizzato contributi critici a Cuba: raccomandato, ad esempio, l'aumento a 18 anni della protezione giuridica contro possibili abusi a minori, visto che, oggi, la maggior età nell'isola si ottiene a 16 anni (14).
The Rapporteur also made critical contributions to Cuba: she recommended, for example, raising legal protection against child abuse up to 18 years of age, bearing in mind that the age of majority on the island today is 16 years old (14).
1.1209139823914s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?